Today, We ( HunterxHunter Fansite Information Review ) will let you to know the last ending song in HunterxHunter G.I Final
Song: Moshimo Kono Sekai de Kimi to Boku ga Deaenakatta Nara
Description: OVA G.I Final Ending Song [ED6]
By: Sunflower's Garden
1) Original / Romaji Lyrics
Moshimo Kono Sekai de Kimi to Boku ga Deaenakatta Nara
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Chikazuiteiru tabidachi no toki
Wakarete yuku sorezore no michi
Kimi wa oshiete kureta
Donna toki demo waratte yuku koto
Wakari aeta hibiga yuukisa
Shinjiru michi o tsuyoku arukou
Tooku hanareta toshi demo
Sora wa itsudemo tsuduiteru kara
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Itsuka kimiga mayou tokiniwa
Bokura no hibi o omoida sebaii
Sousa otonani nattemo
Kawaranai mono aruhazu dakara
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo mitsudukeru koto
Kitto bokuwa dekinai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Yume wa tsuduku kumo no youni atachi wo kaedemo
Bokuwo nosete dokomade yuku haruka
Tabiwa tsuduite irunosa imademo
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Koushite warau kotomo
Kitto bokuwa shiranaide itanda
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Chikazuiteiru tabidachi no toki
Wakarete yuku sorezore no michi
Kimi wa oshiete kureta
Donna toki demo waratte yuku koto
Wakari aeta hibiga yuukisa
Shinjiru michi o tsuyoku arukou
Tooku hanareta toshi demo
Sora wa itsudemo tsuduiteru kara
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Itsuka kimiga mayou tokiniwa
Bokura no hibi o omoida sebaii
Sousa otonani nattemo
Kawaranai mono aruhazu dakara
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo mitsudukeru koto
Kitto bokuwa dekinai mamade itanda
Thank you, best of my friend
Yume wa tsuduku kumo no youni atachi wo kaedemo
Bokuwo nosete dokomade yuku haruka
Tabiwa tsuduite irunosa imademo
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Koushite warau kotomo
Kitto bokuwa shiranaide itanda
Nee moshimo kono sekai de
Kimi to boku ga deae nakatta nara
Yume wo shinjiru koto o
Kitto bokuwa shiranai mamade itanda
Thank you, best of my friend
2) English Translation
If you and I have never met in this world
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
the time of departure gets closer
the separate paths for each of us
you taught me
to laugh no matter what happens
the days we understood each other is courage
I'll proudly walk down the path I believe in
even if we do become far apart
the sky is always connected
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
when you feel lost someday
just remember the days we spent together
yes, even if we become adults
there should be something that remains unchanged
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
the dream continues even if it may change it's form like clouds
the long journey that carries me forever
is still continuing even now
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to to laugh like this
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
the time of departure gets closer
the separate paths for each of us
you taught me
to laugh no matter what happens
the days we understood each other is courage
I'll proudly walk down the path I believe in
even if we do become far apart
the sky is always connected
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
when you feel lost someday
just remember the days we spent together
yes, even if we become adults
there should be something that remains unchanged
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
the dream continues even if it may change it's form like clouds
the long journey that carries me forever
is still continuing even now
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to to laugh like this
if you and I have
never met in this world
I still wouldn't know how
to believe in dreams
Thank you, best of my friend
Thank you for the lyrics and translation!!
ReplyDelete